Ведьмак (пародия) - Страница 15


К оглавлению

15

А вот кому башку спилить!!-дурным голосом заорал он,-Музыка, играй!-маньяк запустил бензопилу и, за неимением доступной башки, напал на стул. Во все стороны полетели опилки.

Вильгефорц поморщился:

Добрый день, Бонарт! Прекратите устраивать сцены из дешевых фильмов ужасов.

Сдайте пилу в гардероб и поднимайтесь к нам.

Охотник за наградами и маньяк по совместительству Лео Бонарт повиновался. Не прислушиваться ко мнению Вильгефорца было опасно. Тем временем в зале появилось еще двое гостей: нильфгаардский коронер Стефан Скеллен, по прозвищу Филин, и интеллигентного вида тщедушный юноша.

Да здравствует демократия!-вопил Филин, размахивая красным флагом,-Власть народа, то есть! Долой диктатора Эмгыра, ура!

Успокойтесь, Скеллен,-усмехнулся чародей,-Вы как всегда в своем репертуаре.

Право же, здесь это совершенно излишне, я - человек аполитичный. Сдайте флаг в гардероб и присоединяйтесь к нам.

Оконная рама скрипнула. Маг обернулся: на подоконнике сидел высокий эльф со шрамом на физиономии. В руках он держал коробку с бомбой.

Что Вам нужно?-спросил Вильгефорц,-Вас, кажется, никто не приглашал, Фаоильтиарна. Во всем романе Вы пытаете всего один только раз, и то из корыстных соображений. Причем отпускаете жертву живой и невредимой, как только она соглашается добровольно выдать интересующую Вас информацию, испугавшись одних Ваших угроз. Вы халтурщик, сэр, и таким нет места среди нас!

Полевой командир эльфийских террористов Фаоильтиарна даже не изменился в треугольном лице:

Я всего лишь хочу спросить, не известно ли Вам что-нибудь о местонахождении паршивой девчонки по имени Цирилла. Она опрокинула все мои горшки с геранью, когда сиганула от нас в окно.

Вильгефорц поджал губы:

Я ничего не знаю ни о какой Цирилле. Покиньте помещение, Фаоильтиарна!

Хорошо,-смиренно ответил эльф.

Сдав тикающую бомбу в гардероб, он ушел.

Нет, ну в самом деле,-пробормотал чародей, продолжая пристегивать Йеннифэр к креслу,-Весь роман просто набит садистами и извращенцами, не могу же я принимать всех! В конце концов харчи-то мои! И вообще, мой замок - место для избранных.

В этот момент вернулись нильфгаардский коронер и маньяк Бонарт.

Мое почтение, господин Вильгефорц!-порочная улыбка засияла на физиономии Скеллена,-Приступим к нашим играм?

Непременно, Скеллен,-ответил верховный Чародей-Садист Капитула,-Вот только чаю попьем. Присаживайтесь, господа!

Вильгефорц чарами создал великолепный стол антикварной работы, сервиз и золотой чайник, полный крутого кипятка. Рядом с ним стоял пирог с отравленными гвоздями.

Угощайтесь!-широким жестом предложил Вильгефорц.

Нет, спасибо... Мы лучше просто чаю попьем,-ответил Ширру.

Маг обиженно посмотрел на гостей.

А это че за кент?-вызывающим тоном рявкнул Бонарт, показывая на тщедушного юношу в галстуке, скромно примостившегося на краешке стула,-На нашего не похож!

Где моя пила?

Закройте хайло, Бонарт!-осадил его Вильгефорц,-Он и не должен быть похож на нашего, он программист, а не садист. Нужный человек. Но все в свое время! Вам чаю налить, господин Скеллен?

Не откажусь, спасибо,-улыбнулся Скеллен.

Хозяин зловещего чертога налил полную чашку чаю и попытался передать его Филину.

Но рукав Вильгефорца зацепился за скатерть, и изрядная порция кипятка выплеснулась коронеру на колено.

А-а-а-ай!-завизжал Стефан Скеллен.

О, простите, простите!-рассыпался в извинениях Вильгефорц,-Какое несчастье, я не хотел... Вам очень больно?

О, нет, ничего страшного, господин Вильгефорц!-успокоил его гость,-Почти совсем не больно.

Да?-горькое разочарование отразилось на лице чародея,-Жалко...

Но в следующий момент бывший глава Капитула уже овладел своими эмоциями, снова принял официальный вид и ловко попытался облить кипятком растрепанного кота, вбежавшего в залу. Но кот, хорошо зная заскоки своего хозяина, увернулся, цапнул мага за ногу и вылетел вон.

Экий шельма!-засмеялся Вильгефорц.

Это Ваша кошка?-робко спросил программист.

Моя,-ответил бывший глава Капитула.

Любите зверюшек, Вильгефорц?-поинтересовался Бонарт.

А как же!-широко улыбнулся Вильгефорц,-Только они у меня почему-то долго не живут...-он грустно вздохнул,-Вот, есть кот Висельник, коза Мученица, а вон там - видите?- моя канарейка Утопленница,-и маг с маньячной улыбкой плюнул в птичку косточкой от варенья, но опять промазал.

Канарейка пискнула и заметалась по замызганной клетке. Разозленный неудачей, Вильгефорц нервно зарычал и укусил стоявший на подоконнике кактус. Скеллен, наконец, понял, почему все цветы в горшках были немного поломаны.

А Вы, Бонарт, любите зверюшек?-в свою очередь спросил чародей.

Я? Хе...-оскалился в лошадиной улыбке Бонарт,-Я кого поймаю, того и люблю.

Гы-гы-гы-гы!-он заржал.

Вильгефорц поморщился.

Ну, ладно,-он встал из-за стола,-Пора заниматься делом.

Гнусный чародей подвел всю компанию к креслу, к которому была прикована Йеннифэр из Венгерберга. Паскудно ухмыляясь, он начал вводить ей иглы под кожу и что-то пристегивать прищепками к ушам. Скоро чародейка стала напоминать большого дикообраза с ушами от летучей мыши.

Ну, Йеннифэр, наделала ты мне хлопот. Заставила оторваться от увлекательнейших преступлений против человечества!-разглагольствовал Вильгефорц, втыкая в нее иглы и опутывая сетью серебряных проводков,- Ты преследовала меня, а я преследовал тебя. Отправившись в Бездну Седны ты просто облегчила мне задачу.

Потому что я, видишь ли, сам нащупать Цири не могу даже с помощью вот этого, не имеющего себе равных, сканера,-чародей нахмурился и ловко подвесил к левому уху Йеннифэр большую консервную банку.

15